"Библиотека существует вечно и является творением Бога."
Х. Л. Борхес "Вавилонская библиотека"
Литературный календарь
Алиса в стране чудес
Малышка
Алиса Лидделл, ставшая прототипом героини Льюиса Кэрролла. Однажды на лодочной
прогулке 10-летняя Алиса Лидделл попросила своего учителя математики Чарльза
Доджсона сочинить чудесную историю для нее и ее сестер Эдит и Лорины. Доджсон,
которому и раньше приходилось рассказывать детям декана Лидделла сказки, с
готовностью согласился. На этот раз он поведал сестрам о приключениях маленькой
девочки в Подземной Стране, куда она попала, провалившись в нору Белого
Кролика. Главная героиня очень напоминала саму Алису, а некоторые второстепенные
персонажи – ее сестер Лорину и Эдит. История так понравилась Алисе Лидделл, что
она попросила учителя записать ее. Доджсон обещал, но все равно напоминать
пришлось несколько раз. Наконец он выполнил просьбу Алисы и подарил ей
рукопись, которая называлась «Приключения Алисы под землей». Позже автор решил
переписать книгу. Весной 1863 года он отправил её на рецензию своему другу
Джорджу Макдональду. Новую версию книги Доджсон преподнес своей любимице на
Рождество 1863 года.
4
июля 1865 года его книга, опубликованная под псевдонимом Льюис Кэрролл, вышла в
британском издательстве «Macmillan and Co». Первое издание книги, которая
называлась «Приключения Алисы в Стране чудес от Льюиса Кэрролла» (англ. Alice’s
Adventures in Wonderland by „Lewis Carroll“), проиллюстрировал художник Джон
Тенниэл, чьи иллюстрации сегодня считаются классическими. Вторая книга – «Алиса
в Зазеркалье» – появилась шестью годами позже, в 1871 году. Обе сказки, которым
уже более 100 лет, популярны и поныне, а рукописный экземпляр, который Доджсон
подарил когда-то Алисе Лидделл, хранится в Британской Библиотеке.
Источник: http://www.calend.ru/event/2743/
Источник: http://www.calend.ru/event/2743/
70 стихов о войне и Победе
И я когда-то был солдатом.
И, помня каждый давний бой,
Богат не серебром, не златом,
А все, что есть, ношу с собой:
Есть память светлая о прошлом,
Есть горе горькое потерь;
Ношу в душе былые весны,
Которых нет уже теперь,
Но я об этом не горюю.
Взойдя на трудный перевал,
Я землю-матушку целую,
Как никого не целовал.
Она мне — правда и защита.
И помню: было всякий раз
В войну, снарядами изрыта,
Нас укрывала в гиблый час,
И потому, когда мне горько
И боль терзает душу мне,
На теплом, солнечном пригорке
Я припаду к ней в тишине.
В. Ф. Тулин
// Вперед. – 1984. – 13 нояб. – С. 4
Подписаться на:
Сообщения (Atom)