Философия движения


 Уверен, мои книги были бы другими, если бы я не бегал.
Х. Мураками
Мураками Х. О чем я говорю, когда говорю о беге
Харуки Мураками (12.01.1949 г.) – популярный японский писатель и переводчик, лауреат множества литературных премий. Начал бегать в 1988 году в возрасте 33-х лет, участвует в марафонах по всему миру.                                                                                     «О чем я говорю, когда говорю о беге» - небольшая книга рассказов, размышлений автора о беге, о своём писательском становлении, о писательской кухне. Мураками считает себя писателем с ограниченными возможностями, человеком несовершенным, сотканным из противоречий. Бег, философия бега, по его убеждениям, очень помогает ему в творчестве, в его личностном росте и его достижениях, бег для него – образ жизни.      
            
Познакомившись с первыми рассказами сборника, заразилась большим  желанием через бег обрести себя, своё тело, взять под контроль свои мысли и разум. И пусть я не начну бегать (буду, например, просто много ходить), и уж тем более марафоны, но я рада, что эта книга не прошла мимо меня.                                                                                                  
Читая автобиографические очерки Мураками, почему-то вспомнила только что прочитанную  художественную биографию Джека Лондона (И. Стоун «Моряк в седле»). Какие же разные таланты, какие разные люди: сколько огня, страсти, неправильных поступков, сомнений у Лондона, и как по-восточному мудр, рассудителен, выдержан  и в то же время целеустремлён Мураками (примечательно, что родились оба писателя 12 января).
"Бег не только полезен для здоровья, для меня он стал ещё и некой действенной метафорой. Бегая изо дня в день, дистанцию за дистанцией, поднимая планку все выше и выше и раз за разом её преодолевая, я и сам поднимался вверх. Ну, или, во всяком случае, старался подняться на более высокий духовный уровень, ежедневно работая над собой, не жалея сил. Великим бегуном я никогда не был и не буду. Но это не имеет никакого значения. Для меня гораздо важнее знать, что сегодня я пусть не на много, а всё-таки превзошёл себя вчерашнего. Ведь если в беге на длинные дистанции мы кого-то и должны победить, так это прежних самих себя".

«Мышцы наращиваются тяжело, но сходят легко. Жир наращивается легко, но сходит тяжело. Факт неприятный, но от этого он не перестает быть фактом».
"Над бегунами часто посмеиваются, мол, эти на многое готовы, лишь бы жить подольше, но я думаю, что большинство людей бегают вовсе не поэтому. Им важно не продлить свою жизнь, а улучшить ее качество".

"Чем дольше я бегал, тем больше мое тело привыкало и приспосабливалось к бегу, так что постепенно я начал увеличивать дистанцию. После всех этих лет я в конце концов выгляжу типичным бегуном: дыхание стало размеренным, пульс больше не скачет как бешенный. Самое главное - это не скорость и расстояния. Самое главное - это постоянство: бегать ежедневно, без перерывов и выходных. Также как трёхразовое питание, сон, домашние дела и писательская работа, бег стал неотъемлемой частью моей жизни. Вообще-то я склонен к полноте, но к тому времени мой вес стабилизировался и благодаря ежедневным тренировкам самым естественным образом стал идеальным. Это значительно облегчило мне жизнь, да и бегать так, было гораздо легче. Постепенно менялся и мой рацион. Я перешёл на овощи, а в качестве основного источника белка выбрал рыбу. Мясо мне и раньше не нравилось, а теперь с годами тенденция налицо - разонравилось окончательно. Я стал есть меньше риса и пить меньше алкоголя. Стараюсь употреблять натуральные продукты. Сладкое я никогда не любил, так что с этим проблем не возникло. Именно в 33 я осознал себя бегуном и - пусть и поздновато отправившись в путь - стал писателем".
Приведённые цитаты  быть может сначала смотивируют вас просто прочитать книгу. А там кто знает, может, и  какой-нибудь из многочисленных марафонов окажется вам по плечу, а уж  как вы преодолеете марафон под названием Жизнь: пробежите, пройдёте или проползёте – решать только вам.
Наталья Самедова




Цитата неедли



Памяти Первой мировой посвящается


Фолкс С. И пели птицы
«Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…
Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени. Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается - прошлое встречается с настоящим.
Этот роман - дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании - о судьбах людей, попавших в жернова Истории».
Это аннотация данная издательством, точно отображает сюжетную канву романа, углубляться в подробности сюжета нет смысла, а вот поделиться впечатлениями, о прочитанном,  хотелось бы. Роман вызвал смешанные чувства. Первые тринадцать страниц очень хотелось закрыть книгу,  на мой взгляд, мастеру слова, для того, чтобы поведать читателю о внезапно вспыхнувшем между мужчиной и женщиной чувством, не следует уделять столько внимания описанию телесной любви. И в связи с этим, была очень удивлена, узнав, что роман включён в курсы литературы и английского языка ведущих университетов Европы.
Описанные автором события Первой мировой войны, безусловно, не оставили равнодушной.  Сравнивать  Себастьяна Фолкса с признанными  авторитетами и мастерами военной прозы: Г. Бёлем, А. Барбюсом, Э. М. Ремарком, Э. Хемингуэем, выносить вердикт стоят ли они в одном ряду, я не берусь. Могу отметить лишь некоторые аналогии, возникшие при чтении романа. Автор не единожды описывает чувства родства, любви, единения с мирозданием, природой, испытываемые главным героем Стивеном Рейсфордом (например, сцена у поля в английской деревушке, где герой проводит фронтовой отпуск). «Жажда единства с мировым творением», где всепрощающее небо, облака, деревья, воздух… Конечно, сразу же вспоминается эпизод из «Войны и мира» Л. Толстого: встреча Болконского с дубом, или первый бой князя при Аустерлице «над ним не было ничего уже, кроме неба, - высокого, с тихо ползущим по нему серыми облаками». Хотя масштаб у авторов, на мой взгляд, всё-таки разный.

Меня поразили описанные в романе отношения рядового европейского обывателя к воюющему за него же солдату родной страны, а отношение это явно отрицательное, презрительное. Равнодушие соотечественников к тому, что происходит с человеком на фронте, огорчает и Стивена Рейсфорда. Я никогда не встречала в русской литературе такой проблематики. Ещё меня задела за живое тема отцов и детей, показанная на примере капитана Майкла Уиера. Холодная отчуждённость  его родителей, непонимание из какого ада вернулся сын (а ему туда ещё и возвращаться), что он видел, как он подавлен, сломлен, потерян…  А от родителей ни сочувствия, ни поддержки, удивительно, о таких отношениях я тоже читаю впервые. Хотя  в письмах из дома, приходящих солдатам на фронт такой отчужденности – нет.
Фолкс описывает чувства, испытываемые солдатами: пустота, бессмысленность, бренность человеческой жизни. Слово «пустота» вообще часто встречается в романе. Пустые глаза у Стивена, ему всё равно кончится ли война, выживет ли он. Однако, оказавшись  перед лицом смерти в засыпанном тоннеле,  вдруг проявляя неуёмную жажду жизни, делает всё, чтобы спастись.
Сцена объятий двух противников (спасённого английского солдата и его спасителя немецкого солдата) вызвала у меня поначалу недоверие, но увиденный телевизионный сюжет о встрече немецких и советских солдат (правда через 70 лет после окончания Второй мировой войны), где они тоже обнимаются и вместе оплакивают всех погибших, разрушил мой скепсис.
Благодаря  книге, пожалуй, впервые открыла для себя такое понятие, как тоннельная война  и её масштабы (видимо плохо в школе историю изучала).
Главный герой романа говорит, о том, что человеческие жизни на войне утрачивают всякий смысл. И действительно для бестолкового командования, бросающего огромное количество людей на смерть, для правительств воюющих стран солдаты, всего лишь маленькие пешки на большой шахматной доске их политических игр и амбиций. В романе отчётливо звучит осуждение бессмысленного, чудовищного умерщвления человеческой жизни. Но при всём при этом по-настоящему глубоких переживаний за человеческие судьбы и жизни роман у меня не вызвал.
Книгу, безусловно, стоит прочитать, чтобы составить о ней своё собственное мнение.

14.04.2020
Самедова Наталья


МБУ "ЦБС" городского округа Красноуфимск