Женский род
Марина Львовна Степнова — русская писательница,
поэтесса, редактор, переводчик, сценарист.
Второй роман
Марины Степновой «Женщины Лазаря» стал заметным явлением в современной
российской литературе (премия «Большая книга»), переведён на 26 языков мира. В
чём же причина? Да всё просто – жанр семейной саги с яркими характерами,
любовью и ненавистью, с историей целой эпохи (повествование ведётся от начала
ХХ века и до наших дней) по-прежнему популярен,
а стилистическое мастерство автора нельзя не заметить с первых же
страниц.
Как
кругом пишут, эта книга о большой любви и большой нелюбви. Любовь у Степновой
тоже герой книги, и, пожалуй, даже главный. Для любого человека хорошего или
плохого, умного или не очень любовь, семья, дом по-настоящему важны. Читая в книгах,
о том, как люди упускают свою любовь из-за каких-то глупостей, кажется,
что всё же очевидно и надо поступить так-то и так-то. Но увы, не получается, прожить
собственную жизнь так же легко, как давать советы героям произведения. Радостно
конечно, что совсем юной девушке (одной из героинь романа) удаётся постичь
правду жизни, и суметь поступить правильно даже без моих советов.
Приятен язык Марины Степановой, правда местами он сдобрен ненормативной
лексикой, может быть и вполне уместной, но вызвавшей у меня чувство лёгкого
раздражения.
По словам самого автора, книга «о
том, на что люди способны ради
любви, о том, что любовь с ними делает». Читайте с удовольствием.
Н. Самедова